Предложение по английскому языку. Упражнения на перевод с русского на английский

Изучение иностранного языка – это обычное явление в современной жизни. Школьная дисциплина, получение среднего и высшего образования, вариант оригинального времяпрепровождения – в любом из представленных случаев, так или иначе, приходиться консультироваться с переводчиком предложений онлайн. Далекий от идеала, он, тем не менее, оказывает ощутимую помощь в доведении своего перевода до идеала. Ведь какими бы объемными ни были ваши знания зарубежного языка, максимум полезной информации можно почерпнуть только «работая бок о бок» с переводчиком фраз и предложений.

Понимая всю важность становления лингвистически подкованной личности, мы предлагаем вашему вниманию переводчик по предложениям «сайт». Доступный для разновозрастной категории, невероятно удобный и мобильный, он позволяет оттачивать свое «коммуникативное» мастерство в любое время дня и ночи. Максимально приближенный к «живому» перевод помогает на первых порах пополнить свой словарный запас, а бесплатная основа данного сервиса стирает рамки ограниченного пользования, позволяя обращаться к нему всем желающим. Здесь не нужно никакой регистрации и выполнения прочих «тормозящих» рабочий процесс действий! Просто заходите на сайт и наслаждайтесь качественным переводом.

4.56/5 (всего:628)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Придают большое значение навыкам разговорной речи. Классическая методика, в которой немалая роль отводилась упражнениям на перевод, отошла в прошлое. Ей на смену пришла коммуникативная методика, которая направлена на возможность общения и уделяет особое внимание говорению и восприятию речи на слух. Но, тем не менее, классические упражнения на перевод могут существенно помочь в изучении английского языка и совсем отказываться от них не стоит.

Давайте поподробнее рассмотрим преимущества таких упражнений.

Преимущества упражнений на перевод

Как выполнять упражнения на перевод

Примеры упражнений на перевод с русского на английский

Вот пример простых текстов для перевода, которые Вы можете найти в online самоучителе английского языка сайт . В рамках этой статьи мы предоставляем вам английский и русский вариант текста (мы дали максимально дословный перевод), а так же его аудиозапись. Вы можете проверить себя, сделав сначала англо-русский, а затем русско-английский перевод текста и сравнить их с оригиналом. Так же можете попробовать записать перевод текста без опоры на письменный вариант, то есть, прослушивая запись. Выбор за вами.

Любопытство
Маленький мальчик смотрит на свою маму на свадьбе и говорит:
«Мама, почему девушка одета во все белое?»
Его мама отвечает:
«Она невеста
и она в белом, потому что она счастлива
и это самый счастливый день в ее жизни».
Мальчик кивает и затем спрашивает:
«Хорошо, а почему парень одет во все черное?»

Слушать упражнение "Любопытство"

Curiosity
A little boy looks at his mum at a wedding and says,
“Mummy, why is the girl dressed all in white?”
His mum replies,
“She is a bride
and she is in white because she is happy
and this is the happiest day of her life.”
The boy nods and then asks,
“OK, and why is the boy dressed all in black?”

Семья
Меня зовут Лима.
Мне 16 лет.
Я в 11 классе.
Я - Американка.
Нас пятеро в семье.
Мою маму зовут Джейн.
Она - домохозяйка.
Моего папу зовут Томас.
Он менеджер по продажам.
Моего младшего брата зовут Том.
Ему 10 лет.
Мою младшую сестру зовут Керри.
Ей всего лишь 5 лет.

Слушать упражнение "Семья"

Family
My name is Lima.
I am sixteen years old.
I am in the eleventh form.
I am American.
We are five in the family.
My mother’s name is Jane.
She is a housewife.
My father’s name is Tomas.
He is a sales promoter.
My younger brother’s name is Tom.
He is ten years old.
My younger sister’s name is Kerry.
She is only five years old.

Лондон
Лондон — столица Великобритании.
Это один из крупнейших городов мира.
Лондон состоит из четырех частей: Вест-Энд, Ист-Энд, Сити и Вестминстер.
Сити — это старейшая часть Лондона, ее финансовый и деловой центр.
Вестминстер — это тоже важный район столицы.
Это административный центр Лондона.
К западу от Вестминстера находится Вест-Энд, самый богатый район Лондона.
К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промышленный район столицы.
Официальная лондонская резиденция королевы — Бакингемский Дворец.
В его внутреннем дворе каждый день проходит церемония смены караула.

Слушать упражнение "Лондон"

London
London is the capital of Great Britain.
It’s one of the largest cities in the world.
There are four parts in London: the West End, the East End, the City and Westminster.
The City is the oldest part of London, its financial and business centre.
Westminster is also an important part of the capital.
It’s the administrative centre of London.
To the west of Westminster is West End, the richest part of London.
To the east of Westminster is the East End, an industrial district of the capital.
The official London residence of the Queen is Buckingham Palace.
The daily ceremony of the Changing of the Guard takes place in its courtyard.

Онлайн упражнение на перевод

Заключение

Давайте подведем итог. Упражнения на перевод с русского на английский очень полезны. Они отлично развивают мышление и способствуют развитию сразу нескольких навыков, необходимых для успешного овладения языком. Переводя русские тексты на английский язык, вы создаете отличную базу для разговорной речи. Некоторые фразы, которые вы переводили, можно запоминать как шаблоны и использовать в устной речи.

Обучающий онлайн сервис Lim English - это отличный способ выучить английский язык. Упражнения на перевод являются неотъемлемой частью нашей методики. Кроме того, обучение на нашем сайте дает прекрасную возможность развить навыки восприятия английской речи на слух, чтения и письма.

Предложение в английском языке – это законченный набор слов для утверждений, вопросов и повелений, обычно состоящий из подлежащего и сказуемого с личным глаголом. Семантически английские предложения бывают 4 видов: повествовательные (утверждения), вопросительные (вопросы), повелительные (веления) и восклицательные (восклицания).

Все предложения делятся на утвердительные и отрицательные .

He arrived yesterday – Он прибыл вчера

Mary doesn’t understand the rule – Мэри не понимает правило

Виды предложений

Утвердительные

Утверждения могут стоять в изъявительном и условном наклонениях. Они отражают бытие и оканчиваются на точку.

It’s raining. – Идёт дождь

I don’ t like baseball. – Мне не нравится бейсбол

Вопросительные

Вопросы могут стоять в изъявительном и условном наклонениях. Они спрашивают о деятельности и оканчиваются на вопросительный знак.

Who told you this? – Кто тебе это сказал?

Why don’ t we go to a club? – Почему бы нам не сходить в клуб?

Восклицательные

Восклицания также могут стоять в изъявительном и условном наклонениях. Они усиливают утверждения и оканчиваются на восклицательный знак.

Great! — Классно !

It’ s not my fault! – Это не моя вина!

Повелительные

Веления стоят в повелительном наклонении. Они побуждают к деятельности и оканчиваются на точку или восклицательный знак.

Do it now! – Выполняй !

Don’ t make me repeat twice. – Не заставляй меня повторять дважды

Типы предложений

Синтаксически предложения делятся на простые , сложносочинённые и сложноподчинённые .

Простые

Простые предложения бывают распространёнными и нераспространёнными. Распространённые предложения содержат второстепенные члены, определяюшие члены главные (подлежащее и сказуемое): дополнение, определение и обстоятельство.

Time goes by…- А время летит

An old stranger picked up the phone after my 3rd dial – После моего 3 дозвона трубку снял пожилой незнакомец

Сложносочинённые

Сложносочинённые предложения состоят из равных подпредложений, соединяемых запятой, сочинительными союзами (and, but, or, than, whereas, while, as well as, both… and, either… or, neither… nor, not only… but also ) или сочинительными наречиями (so, however, moreover, therefore, nevertheless, still, yet, besides, otherwise, else, thus, hence ).

And after a time she turned round and looked at him, and her eyes were full of tears – Чуть погодя , она обернулась и взглянула на него , а её глаза были полны слёз

I had my gun along but I hadn’t shot anything; it was for protection – Рядом лежало ружьё , но без дела – это было средство самозащиты

Сложноподчинённые

Сложноподчинённые предложения состоят из главных и придаточных подпредложений, соединяемых подчинительными союзами ((al)though, after, as (if/though), as long/soon as, before, because, even if/though, for (fear that), hardly/scarcely… when/before, if, in case, in order that, lest, like, no matter what/how, no sooner… than, on condition (that), provided/providing (that), since, so long as, so that, suppose/supposing (that), that, though, unless, till/until, when, whether ).

I’ ll email you as soon as I go online – Я пошлю тебе электронное письмо, как только выйду в Сеть

When I got back home you were already asleep – Когда я вернулся домой , вы уже спали

English Joke

The teacher put a question to the class:

«What does a cat have that no other animal has?»

A number cried in unison:

But an objector raised the point that bears and skunks have fur. One pupil raised an eager hand:

«I know, teacher-whiskers!»

But another objector laughed scornfully.

«Haw-haw! My papa has whiskers!»

The suggester of whiskers defended her idea by declaring: «My papa ain’t got whiskers.»

«‘Cause he can’t!» the objector sneered. «Haw-haw! Your pa ain’t no good. My pa says--»

The teacher rapped for order, and repeated her question. A little girl raised her hand, and at the teacher’s nod spoke timidly.

Чтобы наши слова имели смысл, мы формируем их в предложения. Особая структура английских фраз имеет свои грамматические и лексические тайны. Правильно скомпоновав все элементы, вы сможете грамотно говорить на этом иностранном языке.

Что такое the sentence? Это структурирование ваших мыслей, окольцованное логической интонацией, эмоциональной окраской и грамматическими нормами. Как говорят любые справочники, предложение — это сочетание слов, которое выражает законченную мысль и является самостоятельной единицей речи. Какие же существуют классификации?

Типы предложений в английском языке согласно цели высказывания

Сравнивая с русским языком, где от перестановки мест слагаемых (членов) смысл не меняется, английский отличается большей организованностью. Все детали о компоновки слов в единую фразу можно почитать в статье про порядок слов в английском. Большинство sentences имеют подлежащее (the subject), сказуемое (the predicate) и второстепенные члены. Каждый из них выполняет не только грамматическую функцию, но и несет определенный лексический смысл.

Так, в зависимости от того, какую цель преследует ваше высказывание, предложения на английском можно разделить на следующие виды.

  • Повествовательное , или же, как часто его называют, утвердительное высказывание, в конце которого стоит точка. Такие фразы сообщают о каком-либо действии, выражают отношение, либо отрицают информацию. Они могут быть как простыми, так и сложными (сложносочиненными или сложноподчиненными). Здесь соблюдается прямой порядок слов. Примеры предложений на английском — declarative sentences :

The town is asleep. — Город спит.

It’s no use to make a decision today. — Не стоит принимать решение сегодня.

I haven’t drunk this coffee. — Я не пил этот кофе.

  • Вопросительные (Interrogative) предложения в английском языке очень разнообразны. По сути, это запрос информации, который может быть представлен разными типами: общий (general), разделительный (tag question), альтернативный (alternative question), вопрос к подлежащему (question to the subject), специальный вопрос (special question). Порядок слов нарушен вспомогательными глаголами, с помощью которых образуются вопросы.

Are you ready? — Вы готовы?

Do you often walk in the evening? — Вы часто гуляете по вечерам?

He doesn’t speak English, does he? — Он не говорит на английском, не так ли?

Do you like tea or coffee? — Вы любите чай или кофе?

Who has the school bag? — У кого есть школьный портфель?

What were you doing at 5 ‘clock yesterday? — Что вы делали вчера в 5 часов?

  • Повелительные предложения (Imperative) , как и в русском языке, призывают к действию.

Stop here! — Остановись здесь!

Let him go! — Позволь ему уйти!

  • Восклицательные высказывания на английском называются exlamatory .

What a nice day! — Какой хороший день!

How funny it is! — Как смешно!

If only he came! — Если бы он пришел!

Выделяют еще несколько таких выражений, которые не относятся ни к одному из перечисленных видов:

  • Обращения (Vocatives): James! Mrs Fox! Girls!
  • Да/ Нет ответы («Yes» — «No» utterance): Yes. No.
  • Восклицания (Interjections): Dear me! Goodness gracious! Good heavens!
  • Разговорные формулы (Conversational formulas): Thanks. Good-bye. Bye-bye. Hi!

Типы предложений на английском по структуре

Но эти единицы речи имеют еще одну классификацию — согласно структуре. В каждом из них могут использоваться утвердительные и отрицательные предложения, восклицательные и повелительные.

1. Простые (Simple) могут состоять только из подлежащего и сказуемого (unextented sentence — нераспространенные) или, помимо них, включать в себя и второстепенные, такие как определение, обстоятельство, дополнение (extended sentence — распространенные). В своем составе эти высказывания имеют только одну пару главных членов.

The brave won’t lay down their arms. — Храбрецы не сложат свое оружие.

He wanted to stay for tea with them. — Он хотел остаться попить чаю с ними.

The car stopped . — Машина остановилась.

2. Второй группой можно назвать сложные по структуре высказывания, которые состоят из 2-х (в некоторых случаях и более) частей — complex sentences. Этот тип еще выделяет свои собственные подгруппы: сложносочиненные (compound sentences) и сложноподчиненные (complex sentences) .

  • Сложносочиненные предложения состоят из, так сказать, равноправных частей. Другими словами, каждое из них может существовать раздельно и, при этом, не потерять смысла. Такие союзы, как and, but, as well as, or соединяют два элемента или же разделены знаками препинания.

The music stopped and the couples on the dance floor began drifting back to their tables. — Музыка прекратилась, и пары с танцевальной площадки начали возвращаться к своим столикам.

Gulliver was lying on his back , his arms and legs were strongly fastened to the ground. — Гулливер лежал на спине, его руки и ноги были крепко прикреплены к земле.

  • Сложноподчиненные предложения, напротив, состоят из главной и зависимой части (the principle and subordinate clause), что при раздельном использовании теряет грамматическое и лексическое значение. И здесь еще есть подвиды, которые структурируются по типу придаточного:
  1. Subject clauses — придаточные подлежащего
  2. Predicative Clauses — придаточные сказуемого
  3. Object Clauses — придаточные дополнения
  4. Attributive Clauses — придаточные определения
  5. Adverbial Clauses — придаточные обстоятельства

What I need is a new dress. — Все, что мне надо, — это новое платье.

My impression is that John must not leave now. — Мне кажется, что Джон не должен сейчас уходить.

Everyone knows that such people as scientists are few and far between. — Каждый знает, что такие люди, как ученые, не валяются на дороге.

I know the girl which is singing now. — Я знаю девушку, которая сейчас поет.

After she got married, she changed completely. — После того, как она вышла замуж, она сильно изменилась.

Типы предложений по подлежащему

Как и в русском языке, все английские предложения можно разделить на 3 типа:

1. Личные. Если подлежащее выражает лицо, предмет или понятие, то такие высказывания мы можем назвать личными.

The child began to cry. — Ребенок начал плакать (лицо).

The plate was broken. — Тарелку разбили. (предмет)

The rule is difficult to understand. — Это правило трудно понять. (понятие)

2. Неопределенно-личные . В таких предложениях на русском, подлежащее полностью отсутствует, и переводятся они так: «говорят», «нужно», «можно». В английском варианте подлежащее присутствует (you, they, one), но не несет своей смысловой нагрузки, т.е. не означает ты, они и т.д.

One must be careful when crossing the steet. — Нужно быть осторожным, когда переходишь улицу.

You never know what he may bring next time. — Никогда не знаешь (Трудно сказать), что он может принести в следующий раз.

They say that a new theatre will soon be built here. — Говорят, что скоро здесь построят новый театр.

3. Безличные . Сравнивая с русским языком, предложения такого типа звучат так: Зима. Холодно. Темно. Пора начинать работать. В английском предложении обязательно должно быть подлежащее, другой вопрос — что оно выражает. Ничего, просто, как связка. И используется в этой ситуации местоимение it, которое не переводится.

It’s 6 o’clock. — 6 часов.

It’s late. — Поздно.

It’s 3 miles from here. — В трех милях от сюда.

It is winter. — Зима.

It is cold. — Холодно.

It happened that nobody had taken the key to the flat. — Оказалось, что никто не взял ключ от квартиры.

It seems that I have left my textbook at home. — Кажется, я оставил тетрадь дома.

Сложного здесь ничего нет, стоит один раз понять и запомнить. Все это лучше изучать в примерах, которые показывают все нюансы, взаимодействия, особенности. Каждое высказывание может быть простым или сложным, утвердительным, вопросительным или восклицательным. Рассмотрите 10 предложений на английском.

  1. I come home at 6 o’clock. — простое, распространенное, утвердительное, личное
  2. Nick and Tom blamed themselves for the accident. — простое, распространенное, утвердительное, личное
  3. How he made a mistake is not clear to us. — сложное, придаточное подлежащего, отрицательное, личное
  4. This is the house in which I was born. — сложное, придаточное определительное, утвердительное, личное
  5. She raised her eyes and she laughed! — сложное, сложносочиненное, восклицательное, личное
  6. What else could you do? — простое, вопросительное, распространенное, личное
  7. Mr Torrence was staying in the Hotel. — простое, распространенное, утвердительное, личное
  8. The woman cried. — простое, нераспространенное, утвердительное, личное
  9. He was so ill that he could hardly open his eyes. — сложное, придаточное обстоятельства, утвердительное, личное
  10. Unless somebody interferes, there will not be end for arguing. — сложное, придаточное обстоятельства, личное.

Итак, хочется суммировать все вышесказанное. Каждое высказывание отличается не только смыслом, но и интонацией, структурой. Чтобы определить тип фразы по цели, необходимо посмотреть на знак препинания в конце и на наличие частички not. В простом по структуре предложении может быть только одна пара подлежащего и сказуемого, в сложном, напротив, две и более. Ну, а личное или безличное, совсем легко узнать — по подлежащему, которое либо совершает действие, либо просто находится для связки.

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений - это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе ):

How is it going? Как идут дела?
How"s life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце
In a word в двух словах
As far / as to что касается
Not to mention не говоря уже о
First of all/ above all прежде всего
What’s more кроме того
By the way кстати
After all в итоге; все-таки
Just for the record для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth и так далее
If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
In other words другими словами
On the contrary наоборот
The thing is дело в том, что
So as to / so that так чтобы
Either way так или иначе
As a rule обычно, как правило
As well as так же, как и
All the same без разницы
On one hand с одной стороны
On the other hand с другой стороны
Such as например
As I said before как я уже говорил
Believe it or not, but верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly если я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Perhaps Возможно, может быть
Of course / Sure Конечно
Definitely Определенно, непременно
Absolutely Безусловно
Naturally Естественно
Probably Вероятно
You are right Вы правы
It can hardly be so Вряд ли это так
Very well Очень хорошо
Most likely Скорее всего
Most unlikely Вряд ли
Not a bit Ничуть
I believe so / suppose so Полагаю, что это так
I doubt it Сомневаюсь
No way Ни за что, ни в коем случае
Exactly so Именно так
Quite so Вполне верно
I agree with you Я с вами согласен
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so Боюсь, что так
I’m not sure Не уверен
I don’t think so Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent В каком-то смысле
No doubt Несомненно
I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass Лучше без меня
Deal! Идет!
It’s a great idea! Отличная идея!
Not a very good idea Не самая хорошая идея
I"m looking forward to it Жду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!


Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! Кто бы мог подумать!